Vincent van Gogh, Man Praying, 1883. In the public domain.

Is the prayer of Jabez humorous? The problem with defining humour is that we all see it differently. What is funny to one person may not even remotely be humorous to another. All humour, including the humour of the Hebrew Bible, is subjective. Whether or not someone finds something amusing depends on a huge range of factors, including their primary language(s), cultural background, and life experiences. I had a Danish friend who would tell me that the Danes had the best humour in the world. One day he tried to convince me by telling a Danish joke, but when he got to the punch-line he switched to Danish and then struggled with how to translate that into English. Tom was laughing uproariously, while I was none the wiser. It is difficult – impossible at times – to translate humour from one language into another, and if we’re reading the Bible in English we’ll likely miss some of the Hebrew humour.

But then, we don’t need to be laughing uproariously for something to be humorous. There are many different kinds of humour and to varying degrees. An image that brings a wry smile to our face can be considered as humorous, although it’s in a different class to a stand-up comedy act that leaves us rolling in the aisles. Humour doesn’t need a punchline to make us smile, nor does it need to be satirical, or particularly clever. Some humour works well in one context, but falls flat in another.

Good satire or parody, in particular, can be hard to detect. The better it is, the more likely it is that someone will take it seriously and miss the joke entirely. I’ve told the story before about having a conversation many years ago with a good friend about the clichés that were used in church prayers far too often. Together, we came up with an impressive list of all the prayer-clichés we could think of. A few days later my friend’s church had a social function in the church hall and my friend was called on to say grace before dinner. Being young, brash, and a bit cheeky, my friend decided to have some fun while having a pointed poke at what had become a traditional, yet irrelevant style of prayer. He made use of every one of those clichés in a rather lengthy parody of grace before dinner. Later that evening an elderly lady came to him and said “I’ve been a member of this church for forty years, and that was the loveliest prayer I’ve ever heard!” That’s a sign of truly clever parody – people will be divided as to whether it is serious (and in this case pious), or is making a joke at the expense of those who take it seriously.

I suggested in The prayer of Jabez (1) that there are some possible signs of humour in this very short story: the ambiguity about whether he was “more honourable” or “heavier” than his brothers; his mother’s pun on his name which doesn’t work unless we re-arrange the letters and call him “Jazeb” instead of “Jabez”; and then his prayer which asked for more ariable land, possibly to satisfy an insatiable appetite (related to the “fat baby” trope). You may find this mildly amusing rather than uproariously funny, or perhaps you don’t find fat-baby jokes funny at all, but humour is, after all, in the eye of the beholder.

If the Jabez story was meant to be humorous in one way or another, the really odd thing would be that it’s found in one of the least amusing books in the Hebrew Bible: Chronicles! If it were in a book known for satire or irony, such as Genesis or Samuel, it wouldn’t be as surprising. But why here, of all places, and why in the middle of the driest and least funny part of the book, a long list of names and genealogies?

I’ve noted previously that this story seems to be out of place. It looks like it was a story which originally existed independently but was dropped into the genealogical records by some scribe who saw a connection to the scribal town of Jabez which was mentioned earlier, or to Othniel who is mentioned soon after, or both. The humour may have been more obvious in its original context, but becomes less effective as an independent story. It certainly doesn’t work well in the middle of a boring genealogy. Much like the elderly lady in my friend’s church, who thought his cheeky prayer was lovely, this scribe may have simply missed the humour and thought it was a good story about a pious ancestor which needed preserving. Perhaps none of his fellow-scribes dared to tell him it was a joke, especially after he had carefully written it on an expensive parchment scroll.

Christopher Heard has noted that land acquisition (or loss) figures prominently as a recurring theme in Chronicles and the Jabez story seems to fit into this thematic pattern.1 This is likely why the scribe thought to include it (as a serious anecdote), but struggled to find the right place for it – since Jabez isn’t named anywhere in the genealogies.

The Jabez story doesn’t strike me as a piece of satire. Even if it was in Samuel-Kings – where satire is more easily recognisable – it still wouldn’t appear to be targeting anyone, or anything (and for something to be satire it must have a target). Chronicles doesn’t appear (to me) to use satire at all, so if this story is humorous then it’s a different kind of humour to what we might expect to see elsewhere. I think it’s just a funny fat-baby joke that wasn’t particularly clever (the name-pun doesn’t even work unless the letters are re-arranged, which could be another sign that the scribe who inserted the story here wasn’t very proficient).

That, to me, is the funniest thing about this story: it doesn’t really belong here, but a scribe who was trying to be seriously clever (though not very clever after all) thought it would work and inadvertently included a funny store that didn’t actually work well out of its original context. The story itself isn’t all that funny, but it’s funny that a very serious scribe didn’t realise that it was meant to be humorous – and so the joke was on him. And the fact that the Bible was written by people who were very human is, in a strange way, somewhat reassurring.


1. Heard, R. Christopher. “Echoes of Genesis in 1 Chronicles 4:9–10: An Intertextual and Contextual Reading of Jabez’s Prayer.” Journal of Hebrew Scriptures 4, no. 2 (2002): 1-28.